Нам ответил МОК

Нам ответил Международный олимпийский комитет. Мы им писали, как вы помните, по поводу французского языка. 

Вот их письмо в оригинале. Будьте бдительны, там французский язык.

"Monsieur,

Nous vous remercions pour votre message.

• Concernant l'achat de billets pour les Jeux à Sotchi en 2014, veuillez noter que les personnes qui  ne résident pas sur le territoire de la Fédération de Russie doivent s'adresser à l'agence de billeterie officielle désignée par le Comité National Olympique de leur territoire de résidence. Pour la France, le Comité national olympique français (CNOSF) a, selon le communiqué du 11 février 2013, désigné l'agence Eventeam. Nous vous conseillons de vous adresser au CNOSF pour toute question sur la vente de billets sur le territoire français (CNOSF - contact).

• Notez que d'une manière générale, le site internet officiel de Sotchi 2014 dispose d'une version française. Concernant l'éventuelle publication future d'une version française de la partie dédiée à la billeterie, nous vous invitons à contacter directement le comité d'organisation de ces Jeux.

• Finalement, la Charte olympique actuelle stipule que: "Les langues officielles du CIO [Comité International Olympique] sont le français et l'anglais." (Règle 23.1, p.50).

Nous espérons que ces informations vous seront utiles.

Cordialement.

Service Recherche et Référence
Centre d'Études Olympiques du CIO
"

Вот перевод письма, что прислал МОК на русский.

«Месье,

Спасибо за ваше сообщение.

• Обратите внимание, что для приобретения билетов на Игры в Сочи в 2014 году, лицам, которые не являются резидентами и гражданами Российской Федерации следует обращаться в официальные орган по продаже билетов, назначенный Национальным олимпийским комитетом их страны. Для Франции,  Французский национальный олимпийский комитет (CNOSF) назначил, в соответствии с заявлением от 11 февраля 2013 года, такой орган – Eventeam. Мы рекомендуем Вам связаться с CNOSF, если у Вас возникли вопросы по поводу продажи билетов на территории Франции (CNOSF - контакт).

• Обратите внимание, что в целом, официальный сайт Сочи-2014 имеет версию на французском языке. Что касается возможной публикации в будущем французской версии, посвященной билетам, пожалуйста, свяжитесь с оргкомитетом Игр.

• И, наконец, в нынешней Олимпийской хартии говорится, что: ". Официальными языками МОК [Международного олимпийского комитета] являются французский и английский" (Правило 23.1, стр.50).

Мы надеемся, что эта информация будет полезной для Вас.

С уважением,

Научно-справочная служба

Олимпийский исследовательский центр МОК»

Прежде всего, спасибо им за ответ. Они молодцы и стараются. В целом, в письме МОК в очередной раз подтвердил то, что все (кто живо интересуется Играми) итак знают. Это прискорбно. Вот они пишут «сайт в целом на французском». Но если вы зайдете на французскую версию сайта, вы там не найдете раздела «билеты». И как вот французам узнать, по каким правилам и где торгуются билеты в Сочи? Каждый раз в МОК писать что-ли?

В общем, это дело мы так не оставим. Как нам и было предложено, обратимся ка мы с этим замечанием в огркомитет Сочи-2014, поскольку аж бесит то, как в Сочи не хотят видеть иностранных туристов.

Кстати, в тоже самое время, на письмо в Сочи ни ответа, ни привета!

Добавить комментарий

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.